За тех, кто в морге (сборник) - Страница 35


К оглавлению

35

Этого вопроса он мог и не задавать. Идти решили все, только одна Марго что-то негромко проворчала, однако тоже кивнула.

— Пойдемте, — неохотно сказала она. — Только что там может оказаться, кроме старого барахла?

— А вот и узнаем, что там может быть, — с угрозой сказал Аяврик. — Хотя, должен признаться, ты права, для роли подрывника Бимыч не годится. Не тот характер и подготовка.

Мы вышли из уборной.

Аяврик, возглавив шествие, направился к лестнице, ведущей вниз, в тот самый бесконечный лабиринтообразный подвал, в который мне ну уж никак не хотелось больше попадать. Однако пришлось.

Я шла сначала почти рядом с Марго, потом ее у меня перехватил Фима и что-то ей заговорил на ухо, значительно понизив голос. Наверное, объяснял, что лишнего говорить не стоит ни при каких обстоятельствах, и предлагал свои услуги на будущее…

Я отстала от них и подцепила за руку Маринку.

— Ты что же, помолчать не могла? — пшикнула я на нее. — Я прекрасно и сама все помнила, только захотела втихую попасть в этот подвал и проверить ящик. А теперь тут целое шоу получилось!

— А я тебя сразу поняла, — с отвратительной довольной улыбкой сказала Маринка. — Не знаю, как тебе, а мне — чем больше народу идут в этот дурацкий подвал, тем лучше! А если бы я не сказала при всех про Бимыча, ты бы сама пошла и меня потащила.

Я промолчала, решив при случае как-нибудь обязательно отомстить Маринке.

Подвал встретил нас уже знакомой, еще вчера пугающей сумрачностью.

— Это где-то здесь, — проговорил Аяврик и обернулся ко мне. — Я ведь правильно говорю?

— Понятия не имею, вы же у нас Сусанин, — ответила я. — Помню, что освещение было таким же плохим. Все электричество съели привидения.

— А, между прочим, вы сами даже не понимаете, насколько недалеки от истины, — весело сказал Аяврик и хотел было продолжить благодатную тему, но Маринка тут же раскричалась:

— Прекрати немедленно, Сережа, мне уже страшно!

Марго хмыкнула, Фима промолчал, а я полезла в сумку за сигаретами.

Мы прошли несколько поворотов и оказались в том самом его месте, где нас прошлым вечером так напугал Бимыч.

— Здесь, что ли, он лазил? — спросил, поворачиваясь к нам, Аяврик.

Я кивнула, а Маринка, сказав «щас», с очень умным видом прошла вдоль ящиков и остановилась перед тем, где была надпись: «Повелитель змей».

— Вот этот коробок, — сказала она. — Точно, он!

— Ну-ну, — задумчиво проговорил Аяврик и резким движением скинул наваленные сверху на крышку ящика коробки.

— Так-так! — сказал он. — Понятых, надеюсь, звать не нужно?

— А мы все здесь, — заявила Маринка и, едва не прыгая от нетерпения, поторопила его: — Ну давай, открывай же скорее! Посмотрим, что там!

Аяврик откинул крышку, мы все подошли ближе и заглянули внутрь.

В ящике среди самых разных предметов непонятного назначения я заметила лежащий справа среди костюмов, небрежно перетряхиваемых Аявриком, небольшой прозрачный полиэтиленовый пакет, заполненный белым порошком.

— Что это? — спросила я, увидев, что Аяврик, не обратив внимания на пакет, забросал его костюмами.

— Вы о чем? — спросил он, непонимающе оглядываясь на меня и продолжая забрасывать пакет.

— Да вон же, пакетик лежал, не видишь, что ли? — выпорхнула из-за моего плеча Маринка, нагнулась, поворошив рукой, дернула пакет наружу.

— Да разве это интересно? — пробормотал Аяврик и собрался было кинуть пакет обратно, но Маринка, решительно завладев своей добычей, уже не хотела просто так расстаться с нею.

— Мне это что-то напоминает, — пробормотала она. — Помню, был у нас один случай…

Я обратила внимание, что Аяврик, отнесясь подчеркнуто равнодушно к пакету, почему-то не сводил с него глаз, перестав даже копошиться в ящике.

Посмотрев на Фиму — тот тоже заинтересовался, а Марго, напротив, бросила равнодушный взгляд на Маринкины руки, — я снова заглянула в ящик.

— А вон железки какие-то лежат, — пробормотала Марго. — Кто мне скажет, что мы ищем?

— А может быть, уже и нашли? — с этими словами Маринка надорвала краешек пакета.

Понюхав белый порошок, она растерянно взглянула на меня.

— А чем должно пахнуть? — спросила она.

Я только вздохнула. Ну что ты с ней будешь делать? Сначала засовывает голову, а потом спрашивает, куда идти дальше!

— Попробуй на вкус, — терпеливо посоветовала я. — Если будет напоминать хину, значит, это то, что мы думаем.

Маринка тут же лизнула щепотку порошка языком и сморщилась.

— Фу! Горечь какая. А у хины какой вкус, Оль?

— Мне кажется, этот пакет, точнее, его содержимое и будет самой ценной нашей находкой, — сказала я, отбирая у отплевывающейся Маринки пакет. — Кто догадается, что в нем лежит?

На мой вопрос никто не ответил, все промолчали, и я, расстегнув свою сумку, собиралась положить пакет в нее, но тут за моей спиной кто-то нервно прокричал:

— Стой! Стой! Давай сюда!

Я в удивлении оглянулась.

Из темного узкого прохода, образовавшегося в результате нагроможденных друг на друга ящиков, вышел Бимыч. Он был трезв и страшен. В правой руке Бимыч держал пистолет.

— Отдай мне! — повторил он, и его рот напряженно перекосился.

Я поняла, что нужно послушаться. Без сомнения, этот человек был готов на все — достаточно было взглянуть, в каком напряжении он находится.

— Ну ты и рассмешил нас, братуха! — весело сказал Аяврик, делая шаг к Бимычу. — Замечательно разыграл, даже я вздрогнул! Здорово получилось!

35